Читайте также:

Точно ржавая сталь прозвенела резко, но тускло. Сонпольев нервно дрогнул. Огляделся. Никого не было в комнате. Он сел в кресло, хмуро смотрел на стол, заваленный книгами и бумагами и ждал...

Сологуб Федор   
«Соединяющий души»

— Пива, пожалуйста… Bier! Устроившись, он достал из кармана список. На глаза попалась последняя фамилия. Показав ее хозяину, комиссар произнес несколько раз: — Ливенс… Трое мужчин заговорили между собой...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Преступление в Голландии»

- Я завтра не могу, - сказал я. - А я послезавтра, - отозвался Мезенцов. - Господи, какие скучные! - воскликнула Инна...

Гумилев Николай Степанович   
«Путешествие в страну эфира»

Смотрите также:

Все обо всех

Э. Золя. Биография в датах

А. Пузиков. Эмиль Золя

О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя

Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет

Все статьи


Жизнь и творчество Э. Золя

Э. Золя. Творческий путь

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Человек - зверь», страница 1 (прочитано 0%)

«Воздержание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дамское счастье», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Паскаль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Его превосходительство Эжен Ругон», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Жерминаль (Пер. А. Дмитриевского)», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Завоевание», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Западня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Земля», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Карьера Ругонов», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Лурд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мечта», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наводнение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Накипь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Нана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Осада мельницы», закладка на странице 10 (прочитано 39%)

«Проступок аббата Муре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Радость жизни», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Разгром», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Сказки Нинон», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Страница любви», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Творчество», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Тереза Ракен», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Труд», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

Оцените этот текст:Не читал10987654321

СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru html

Эмиль Золя. Человек-зверь



----------------------------------------------------------------------------
     Перевод с французского В. Ранцова.
     Ругон-Маккары
     Эмиль Золя. Собрание сочинений в 18 томах. Том 13
     М., "Правда", 1957.
     Издание выходит под общей редакцией А. Пузикова.
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ----------------------------------------------------------------------------

I


     Войдя в комнату, Рубо положил на стол фунтовый хлебец, пирог и поставил бутылку белого вина. Тетушка Виктория перед уходом на службу закрыла трубу раньше, чем следовало; печь страшно накалилась, и в комнате была невыносимая жара. Помощник начальника станции открыл окно и облокотился на подоконник.
     Он смотрел из окна высокого дома, последнего с правой стороны Амстердамского тупика. В этом доме общество Западной железной дороги отвело квартиры для некоторых своих служащих. Комната тетушки Виктории помещалась на пятом этаже, и окно, прорубленное в чердачной крыше, выходило прямо на железнодорожную станцию, которая врезалась в Европейский квартал; в открывшемся громадном пролете неожиданно для глаза развертывалась широкая даль. В этот день горизонт, сливаясь с тусклым набухшим небом, освещенным неярким февральским солнцем, казался еще шире.
     Напротив в солнечных лучах, просвечивавших сквозь сероватую дымку, неясно обозначались вдали легкие очертания домов Римской улицы. Слева видны были навесы крытых складов, их громадные арки с закопченными стеклами. Далее шли колоссальные постройки главной железнодорожной станции, которая была отделена сторожкой и грелочной от других, меньших станция: Аржантейльской, Версальской и станции Окружной дороги. Справа железная звезда Европейского моста закрывала пролет, который затем открывался снова и уходил вдаль до самого Батиньольского туннеля. Внизу, прямо под окном, на обширной территории станции, разбегались веером три двойных рельсовых пути, словно выходившие прямо ив моста. Каждый путь разветвлялся на станции в целую сложную сеть, бесчисленные колеи исчезали под навесами. Перед станционными постройками стояли три будки стрелочников, у каждой - маленький обнаженный садик. В хаосе вагонов и локомотивов, загромождавших рельсы, большой красный стрелочный диск ярким пятном вырисовывался в бледном свете дня.
     Рубо загляделся на эту картину, мысленно сравнивая громадную парижскую станцию со станцией в Гавре. Каждый раз, когда он приезжал на день в Париж и останавливался у тетушки Виктории, в нем просыпался интерес к его ремеслу.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (286) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
      - Вот одна из причин, почему наше ремесло не позволяет оказывать внимание, которое часто хотелось бы оказать, - сказал мистер Омер. - Возьмем, к примеру, меня. Не один год, а сорок лет я знал Баркиса, видел, как он проезжал мимо моей лавки. Но я не могу пойти и спросить, как его здоровье.
      Я понимал, что это не на шутку огорчает мистера Омера, и поделился с ним своими соображениями на этот счет.
      - Надеюсь, корыстен я не больше, чем всякий другой, - продолжал мистер Омер. - Посмотрите на меня! В любую минуту я могу задохнуться, а при таких обстоятельствах мне, на мой взгляд, уже не до корысти. Не до того, знаете ли, человеку, который чувствует, что ему вот-вот не хватит воздуха, да что там - уже не хватает, словно дырявым кузнечным мехам. А вдобавок этот человек - дедушка, - присовокупил мистер Омер. Я отвечал:
      - Конечно.
      - Не то чтобы я жаловался на свое ремесло, - продолжал мистер Омер. - Нет, я не жалуюсь. Разумеется, в каждом деле есть свои хорошие и дурные стороны. Хотел бы я только, чтобы у людей было больше силы духа.
      С самым благодушным и приветливым видом мистер Омер несколько раз молча затянулся трубкой, а затем сказал, возвращаясь к началу разговора:
      - Ну, так вот, справляться о том, как поживает Баркис, мы можем только у Эмли - она знает наши истинные чувства и опасается нас не больше, чем ягнят. Минни и Джорем как раз отправились туда расспросить ее, как он себя чувствует сегодня вечером (она сейчас у тетки, помогает ей после работы). И если вы соблаговолите подождать их возвращения, они вам все расскажут...

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (XXX-LXIV)»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эмиль Золя (Emile Zola), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир