Читайте также:

И страшно ступить погромче: снимется белая гага, совьется - улетит белая ночь, умолкнет девушка петь.      И опять - не то сон, не то явь, а только б..

Замятин Евгений Иванович   
«Африка»

Бедняк и за это скажет спасибо, он знает, что он избрал "благую" участь.      Конечно, не к тому стремился Христос...

Жид Андре (Gide Andre)   
«Заметки»

Малверн закрыл входную дверь, оглядел номер, затем вернулся в прихожую, поднял с пола семизарядный автоматический пистолет 22-го калибра с костяной ручкой, который тускло мерцал на фоне плинтуса...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Выстрел у Сирано»

Смотрите также:

Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет

О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя

Все обо всех

А. Пузиков. Эмиль Золя

Э. Золя. Биография в датах

Все статьи


Э. Золя. Творческий путь

Жизнь и творчество Э. Золя

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Сказки Нинон», страница 10 (прочитано 15%)

«Воздержание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дамское счастье», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Паскаль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Его превосходительство Эжен Ругон», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Жерминаль (Пер. А. Дмитриевского)», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Завоевание», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Западня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Земля», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Карьера Ругонов», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Лурд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мечта», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наводнение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Накипь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Нана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Осада мельницы», закладка на странице 10 (прочитано 39%)

«Проступок аббата Муре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Радость жизни», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Разгром», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

Ты увидишь, как она плещется в ручье, как примеряет ожерелья из жемчужных брызг. Мы позволим тебе любоваться ею, и жизнь твоя, подобно нашей, будет протекать в созерцанье ее красоты.
     И весь лес зашумел:
     -- Остановись, Симплис! Не целуй ее! Разве ты не знаешь, что она умрет от твоего поцелуя? Разве наш вестник, ветерок, не рассказал тебе об этом? Водяной цветок не земное создание, благоуханье этого цветка таит в себе смерть. Увы, бедняжка! Ее судьба ужасна! Вместе с поцелуем ты выпьешь ее душу. Сжалься над ней, Симплис!
     IX
     Но тут Водяной цветок обернулась и увидела принца. Она с улыбкой знаком велела ему приблизиться и, обратившись к лесу, сказала:
     -- Вот пришел мой возлюбленный.
     Прошло ровно три дня, три часа и три минуты с тех пор, как Симплис начал преследовать русалочку. В ушах его все еще звучали слова старых дубов. Он повернулся и хотел убежать, но Водяной цветок уже держала его за руки и, поднявшись на цыпочки, любовалась отражением своей улыбки в глазах юноши.
     -- Как долго ты медлил! Мое сердце чуяло, что ты
     в лесу. Я села на лунный луч и целых три дня, три
     часа и три минуты искала тебя повсюду.Симплис молчал и слушал, затаив дыхание. Она дае, усадив принца рядом с собой на берегу ручья, ласкала его взором, и он не мог отвести от нее
     глаз.
     '-j Разве ты не узнаешь меня? -- спросила она. -- Я часто видела тебя во сне. Ты брал меня за руку, и мы с тобой шли куда-то, молчаливые и трепещущие. Разве ты ие видел меня? Ты помнишь свои сны? Он хотел ответить, но она воскликнула: -- Молчи! Я Водяной цветок, а ты мой возлюбленный. И мы должны умереть.
     Х
     Высокие деревья склонились, чтобы получше разглядеть юную чету. Они содрогались от скорби, и от дерева к дереву мчалась весть о том, что душа леса
     покидает их.
     Умолкли все голоса. Великая жалость охватила обитателей леса, от могучих дубов до хрупкой былинки. Замерли в чаще гневные крики, ведь Симплис, возлюбленный Водяного цветка, стал теперь сыном
     старого леса.
     А русалочка положила головку на плечо принцу. Склоняясь над ручьем, они улыбались друг другу. Или, поднимая время от времени взор, любовались золотистой пыльцой, трепещущей в лучах заходящего солнца. Их объятие становилось крепче и крепче, и они ждали лишь первой звезды, чтобы слиться навеки и улететь.
     Они безмолвствовали, и души их, воспарившие в любовном экстазе, мало-помалу соединялись в едином
     дыхании.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (63) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Тут было не до шуток. Как же, однако, выпутаться? Если она уйдет от меня, люди сразу же что то заподозрят и начнут болтать. Оставить ее у себя, — нельзя, вскоре все обнаружится. Но не мог же я бросить ее в таком положении? Я поговорил с дядей, бароном де Кретейлем, старым стреляным воробьем, у которого бывали приключения не с одной такой девицей, и попросил у него совета. Он спокойно ответил мне: — Надо выдать ее замуж, мой мальчик. Я так и подпрыгнул. — Выдать замуж, дядя? Но за кого? Он пожал плечами. — За кого хочешь, это уж твое дело, а не мое. Если ты не дурак, — найдешь, за кого. Я обдумывал его слова целую неделю и наконец решил: «Что ж, дядя прав». Тогда я начал ломать голову, искать жениха. И вот как то раз мировой судья, с которым я только что пообедал, говорит мне: — А сынок тетушки Помель опять натворил глупостей Парень плохо кончит. Верно сказано, что яблоко от яблони недалеко падает. Эта тетушка Помель в годы юности не отличалась добродетелью, а к старости стала прожженной шельмой. За одно экю она готова была продать душу, а в придачу и своего негодяя сына. Я отправился к ней и осторожно дал понять, в чем дело. Так как я начал путаться в объяснениях, она спросила меня напрямик: — Что же вы дадите за девчонкой? Старуха была пройдохой, но и я был не дурак и подготовился ко всему заранее. Как раз возле Сасвиля у меня было три маленьких земельных участка, на отлете от трех моих вильбонских ферм Фермеры постоянно жаловались, что они далеко, ну так я отобрал у них эти три поля, составлявшие шесть акров, а когда фермеры мои завопили, я снял с них до конца действия арендных договоров всю повинность по части домашней птицы. Таким путем дело уладилось. После этого я купил у моего соседа д'Омонте клочок земли у реки и построил на нем домишко; все это обошлось мне в полторы тысячи франков. Таким образом я устроил маленькое хозяйство, которое стоило мне недорого, и дал его девчонке в приданое. Старуха подняла было крик, что этого мало, но я уперся, и мы разошлись, ни до чего не договорившись. На другой день, чуть свет, ко мне явился ее сынок. Я не помнил его лица...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Правдивая история»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эмиль Золя (Emile Zola), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир