Читайте также:

Он былвынужден признать свой рассудок либо здравым, либо нет.      Он признал его здравым.      - Хорошо, - сказал Андерс, зашнуровывая вторую туфлю...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Тепло»

Игроки внимательно и почтительновыслушивают умственную братию, в точности предуказывающую общеобязательноебудущее. Потом дожидаются, ..

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Наполеон Ноттингхильский»

     Но, к величайшему удивлению, нагоняя он не получил и врать ему непришлось.   &n..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Р. В. С.»

Спонсоры проекта:

фортепиано в Москве.
Форте и Пиано считается специализированной консалтинговой компанией, которая осуществляет спектр услуг по анализу рынка муз. Инструментов, салонов роялей в частности, а также подбору именно тех образцов, которые соответствуют вашим условиям.
www.grandpiano.su

Смотрите также:

Э. Золя. Биография в датах

А. Пузиков. Эмиль Золя

Все обо всех

О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя

Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет

Все статьи


Э. Золя. Творческий путь

Жизнь и творчество Э. Золя

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Лурд»



Эмиль Золя (Emile Zola)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 349)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Внимание Буателя тотчас же разделилось между птицей и женщиной, и трудно сказать, которую из двух он созерцал с большим изумлением и восторгом.
     Негритянка, выбросив из кабачка сор, подняла глаза и в свою очередь замерла на месте, совершенно ослепленная красотой солдатского мундира. Она стояла перед Буателем, зажав метлу в руках, словно делая на караул, а попугай все кланялся. Так прошло несколько минут, и солдат, смущенный этим вниманием, удалился медленно, чтобы его уход не показался отступлением.
     Но он пришел снова. Почти каждый день проходил он мимо «Кафе колоний» и часто видел через окно молоденькую чернокожую служанку, подававшую матросам пиво или водку. Нередко она, заметив его, выходила на улицу. Еще не обменявшись ни единым словом, они скоро стали улыбаться друг другу, как знакомые. И сердце Буателя трепетало всякий раз, как между темными губами девушки мелькал ослепительный ряд зубов. Наконец однажды он вошел в кабачок и очень удивился, услышав, что негритянка говорит по-французски, как все. Бутылка лимонада, из которой она согласилась выпить стакан, осталась радостным воспоминанием в душе солдата. И у него создалась привычка приходить в этот портовый кабачок и попивать там сладкие напитки, доступные его карману.
     Для него было праздником, счастьем, о котором он потом неустанно думал, глядеть на черную руку служанки, когда она наливала его стакан, а зубы ее смеялись и блестели ярче, чем глаза. Через два месяца знакомства они уже были настоящими друзьями, и Буатель сперва очень удивлялся, что у этой негритянки такие же понятия обо всем, как у порядочных девушек его родины, что она начитает труд, бережливость, религию и нравственность, а потом полюбил ее за это еще больше, пленился ею до того, что решил жениться.
     Он сказал ей об этом, и девушка запрыгала от радости...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Буатель»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эмиль Золя (Emile Zola), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир