Читайте также:

В обоих случаях он проявил одинаковую недоверчивость: несколько недель обдумывал сделку. В этом отношении жизнь в человеческом обществе, надо признать, нескол..

Альбер Камю (Albert Camus)   
«Падение»

     Они шли, а Пол не отрывал от нее глаз. Знакомое, удлиненное лицо, очень знакомый рот, как всегда с избытком помады на губах, маленькие з..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Я искал тебя, искал»

..      Он слушал и слушал - пока за спиной его не раздалось хныканье сестренки; он обернулся:      - Мэгги, сейчас же прекрати...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Посторонний»

Смотрите также:

Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет

О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя

А. Пузиков. Эмиль Золя

Все обо всех

Э. Золя. Биография в датах

Все статьи


Э. Золя. Творческий путь

Жизнь и творчество Э. Золя

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой)», страница 385 (прочитано 100%)

«Воздержание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дамское счастье», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Деньги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Доктор Паскаль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Его превосходительство Эжен Ругон», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Жерминаль (Пер. А. Дмитриевского)», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

Да, вдова Маэ с присущим ей здравым смыслом правильно сказала: это будет решающий бой. Спокойно встать в ряды бойцов, узнать друг друга, объединиться в союзы, когда это позволят законы; в один прекрасный день, почувствовав, что все товарищи стоят в тесном строю, плечом к плечу, а перед лицом миллионов трудящихся стоит несколько тысяч тунеядцев, захватить власть и стать хозяевами. Ах, какое славное пробуждение истины и справедливости! Сразу сгинет жестокое божество, которому приносили в жертву столько жизней, безобразный идол, спрятанный в капище, в неведомых далях, где обездоленные откармливали его своей плотью и кровью, но никогда его не видели.
     Расставшись с Вандамским проселком, Этьен вышел на шоссе. Справа показалось Монсу, которое спускалось в ложбину и там исчезало из глаз. Напротив лежали развалины Воргеской шахты, проклятая яма, из которой три насоса, работавшие беспрерывно, откачивали воду. Вдали, на горизонте, виднелись другие шахты: Виктуар, Сен-Тома, Фетри-Кантель; на севере в прозрачном утреннем воздухе дымились высокие башни доменных печей и коксовые батареи. Надо было поторапливаться, чтобы поспеть к восьмичасовому поезду, - до станции еще оставалось шесть километров. Этьен пошел быстрее, под его ногами где-то в глубине по-прежнему раздавались упорные удары обушков. Там были все его товарищи, - он их слышал, они сопутствовали каждому его шагу.
     Кто трудится вон там, под свекловичным полем? Наверное, вдова Маэ, сгибая спину, вертит в подземной галерее рукоятку вентилятора, сливая хриплое свое дыхание с его гулом. А дальше - слева, справа - он как будто узнавал других: они стучали под нивами, под кустами живых изгородей, под молодыми деревцами! Солнце, сверкающее апрельское солнце уже сияло в небе во всей своей красе, согревая кормилицу-землю, совершавшую чудо рождения. Из недр ее возникала жизнь, на ветвях лопались почки и снова появлялись молодые листья; на лугах зеленела молодая трава. По всей равнине набухали брошенные в почву семена, и, пробивая ее корку, всходы тянулись вверх, к теплу и свету. Соки земные вливались в новые побеги, слышался тихий шепот; шорохи прорастания все ширились, и казалось, то звучат долгие поцелуи. И снова, снова все явственнее раздавались удары, как будто углекопы, товарищи Этьена, поднимались вверх.
     К земле, залитой сверкающими лучами солнца, вернулась молодость, земля была полна этим шумом. Из недр ее тянулись к свету люди - черная армия мстителей, медленно всходившая в ее бороздах и постепенно поднимавшаяся для жатвы будущего столетия, уже готовая ростками своими пробиться сквозь землю.


Обращений с начала месяца: 167, Last-modified: Fri, 12 Dec 2003 13:49:35 GMT

Оцените этот текст:Не читал10987654321




Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (385) :  <<  ... 377378379380381382383384385

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Я пыталась дозвониться два раза. И сразу после...
     -- Я уже говорила папе вчера, что ты, наверно, будешь вечером звонить. Нет, он все равно... Скажи, как ты, Мюриель? Только правду!
     -- Да все чудесно. Перестань спрашивать одно и то же...
     -- Когда вы приехали?
     -- Не помню. В среду утром, что ли.
     -- Кто вел машину?
     -- Он сам, -- ответила дочь. -- Только не ахай. Он правил осторожно. Я просто удивилась.
     -- Он сам правил? Но, Мюриель, ты мне дала честное слово...
     -- Мама, я же тебе сказала, -- перебила дочь, -- он правил очень осторожно. Кстати, не больше пятидесяти в час, ни разу...
     -- А он не фокусничал -- ну, помнишь, как тогда, с деревьями?
     -- Мамочка, я же тебе говорю -- он правил очень осторожно. Перестань, пожалуйста. Я его просила держаться посреди дороги, и он послушался, он меня понял. Он даже старался не смотреть на деревья, видно было, как он старается. Кстати, папа уже отдал ту машину в ремонт?
     -- Нет еще. Запросили четыреста долларов за одну только...
     -- Но, мамочка, Симор обещал папе, что он сам заплатит. Не понимаю, чего ты...
     -- Посмотрим, посмотрим. А как он себя вел в машине и вообще?
     -- Хорошо! -- сказала дочь.
     -- Он тебя не называл этой ужасной кличкой?..
     -- Нет. Он меня зовет по-новому.
     -- Как?
     -- Да не все ли равно, мама!
     -- Мюриель, мне необходимо знать. Папа говорил...
     -- Ну ладно, ладно! Он меня называет "Святой бродяжка выпуска 1948 года", -- сказала дочка и засмеялась...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Шесть рассказов»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эмиль Золя (Emile Zola), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир