Читайте также:

     Хорошие говоруны не всегда бывают хорошими слушателями. Иногда самыйблеск их придает им какую-то тупость...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Собака-оракул»

высоко подоткнув подолы юбок и рубах, обнажив до коленбольшие, крепкие ноги, - торопясь убраться к празднику, они озабоченнопокрикивают друг на друга и на круглых ребятишек, к..

Максим Горький   
«Женщина»

     На этот раз мужчина с обсидиановыми глазами заказал близнецов. Онибыли удивительно похожи, хороши собой, оба с великолепными фигурами иполным отсутствием каких-либо запретов...

Шелдон Сидни (Sheldon Sidney)   
«Полночные воспоминания»

Смотрите также:

Э. Золя. Биография в датах

Все обо всех

Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет

А. Пузиков. Эмиль Золя

О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя

Все статьи


Жизнь и творчество Э. Золя

Э. Золя. Творческий путь

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Дамское счастье», страница 1 (прочитано 0%)

Оцените этот текст:Не читал10987654321

СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru html

Эмиль Золя. Дамское счастье

   -----------------------------------------------------------------------
   Пер. с фр. - Ю.Данилин. Киев, "Молодь", 1993.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 25 March 2002
   -----------------------------------------------------------------------




1

   Дениза шла пешком с вокзала Сен-Лазар, куда ее с двумя братьями доставил шербургский поезд. Маленького Пепе она вела за руку. Жан плелся позади. Все трое страшно устали от путешествия, после ночи, проведенной на жесткой скамье в вагоне третьего класса. В огромном Париже они чувствовали себя потерянными и заблудившимися, глазели на дома и спрашивали на каждом перекрестке: где улица Мишодьер? Там живет их дядя Бодю. Попав наконец на площадь Гайон, девушка в изумлении остановилась.
   - Жан, - промолвила она, - погляди-ка!
   И они замерли, прижавшись друг к другу; все трое были в черном: они донашивали старую одежду - траур по отцу. Дениза была невзрачная девушка, слишком тщедушная для своих двадцати лет; в одной руке она несла небольшой узелок, другою - держала за ручонку младшего, пятилетнего брата; позади нее стоял, от удивления свесив руки, старший брат - шестнадцатилетний подросток, в полном расцвете юности.
   - Да, - сказала она, помолчав, - вот это магазин!
   То был магазин новинок на углу улиц Мишодьер и Нев-Сент-Огюстен. В этот мягкий и тусклый октябрьский день его витрины сверкали яркими тонами. На башне церкви св.Роха пробило восемь; Париж только еще пробуждался, и на улицах встречались лишь служащие, спешившие в свои конторы, да хозяйки, вышедшие за провизией. У входа в магазин двое приказчиков, взобравшись на стремянку, развешивали шерстяную материю, а в витрине со стороны улицы Нев-Сент-Огюстен другой приказчик, стоя на коленях, спиной к улице, тщательно драпировал складками отрез голубого шелка. Покупателей еще не было, да и служащие только еще начали прибывать, но магазин уже гудел внутри, как потревоженный улей.
   - Да, что и говорить, - заметил Жан. - Это почище Валони. Твой был не такой красивый!
   Дениза пожала плечами. Она два года прослужила в Валони, у Корная, лучшего в городе торговца новинками; но этот неожиданно попавшийся им по дороге магазин, этот огромный дом преисполнил ее неизъяснимым волнением и словно приковал к себе; взволнованная, изумленная, она позабыла обо всем на свете. На срезанном углу, выходившем на площадь Гайон, выделялась высокая стеклянная дверь в орнаментальной раме с обильной позолотой; дверь доходила до второго этажа. Две аллегорические фигуры - откинувшиеся назад смеющиеся женщины с обнаженной грудью - держали развернутый свиток, на котором было написано: "Дамское счастье".



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (328) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Он и Керн крались на цыпочках по узкому грязному коридору. Они бежали так тихо, что слышали, как капает вода из крана над сточной трубой.
   - Сюда! - шепнул Керн, завернул за угол и на кого-то наткнулся. Он отшатнулся, увидев полицейского, и хотел броситься обратно. В то же мгновение он получил удар по руке.
   - Стоять на месте! Руки вверх! - раздался голос из темноты.
   Вещи Керна упали на пол. Его левая рука онемела, удар пришелся по локтю. У человека в рубашке было такое выражение, будто он сейчас бросится на голос из темноты. Но затем он увидел у своей груди дуло револьвера, направленное другим полицейским, и медленно поднял руки.
   - Повернуться! - скомандовал тот же голос. - Встать к окну!
   Оба повиновались.
   - Посмотри, что у них в карманах, - сказал полицейский с револьвером.
   Второй полицейский осмотрел одежду, которая валялась на полу.
   - Тридцать пять шиллингов, карманный фонарик, свисток, перочинный нож, завшивленная расческа... больше ничего.
   - Документов нет?
   - Несколько писем или что-то в этом роде.
   - Паспортов нет?
   - Нет.
   - Где ваши паспорта? - спросил полицейский с револьвером.
   - У меня нет паспорта, - ответил Керн.
   - Конечно! Ну, а у тебя? - Полицейский ткнул человека в рубашке револьвером в спину. - Тебя что, отдельно спрашивать, ты, ублюдок? - закричал он.
   Полицейские переглянулись. Тот, что без револьвера, засмеялся. Другой облизал губы.
   - Вот, посмотри на этого изящного господина! - сказал он медленно. - Его величество бродяга! Генерал Вонючка! - Он внезапно размахнулся и ударил человека в рубашке кулаком в подбородок. - Вверх руки! - заорал он на человека, потерявшего равновесие.
   Человек посмотрел на полицейского...

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Возлюби ближнего своего»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эмиль Золя (Emile Zola), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир