Хорошие говоруны не всегда бывают хорошими слушателями. Иногда самыйблеск их придает им какую-то тупость...
высоко подоткнув подолы юбок и рубах, обнажив до коленбольшие, крепкие ноги, - торопясь убраться к празднику, они озабоченнопокрикивают друг на друга и на круглых ребятишек, к..
На этот раз мужчина с обсидиановыми глазами заказал близнецов. Онибыли удивительно похожи, хороши собой, оба с великолепными фигурами иполным отсутствием каких-либо запретов...
Смотрите также:
Загадке смерти Эмиля Золя – 100 лет
О. Горобчик. Творческий эксперимент Эмиля Золя
Вы читаете «Дамское счастье», страница 1 (прочитано 0%)
Оцените этот текст:Не читал10987654321
СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru html
Эмиль Золя. Дамское счастье
-----------------------------------------------------------------------
Пер. с фр. - Ю.Данилин. Киев, "Молодь", 1993.
OCR & spellcheck by HarryFan, 25 March 2002
-----------------------------------------------------------------------
1
Дениза шла пешком с вокзала Сен-Лазар, куда ее с двумя братьями
доставил шербургский поезд. Маленького Пепе она вела за руку. Жан плелся
позади. Все трое страшно устали от путешествия, после ночи, проведенной на
жесткой скамье в вагоне третьего класса. В огромном Париже они чувствовали
себя потерянными и заблудившимися, глазели на дома и спрашивали на каждом
перекрестке: где улица Мишодьер? Там живет их дядя Бодю. Попав наконец на
площадь Гайон, девушка в изумлении остановилась.
- Жан, - промолвила она, - погляди-ка!
И они замерли, прижавшись друг к другу; все трое были в черном: они
донашивали старую одежду - траур по отцу. Дениза была невзрачная девушка,
слишком тщедушная для своих двадцати лет; в одной руке она несла небольшой
узелок, другою - держала за ручонку младшего, пятилетнего брата; позади
нее стоял, от удивления свесив руки, старший брат - шестнадцатилетний
подросток, в полном расцвете юности.
- Да, - сказала она, помолчав, - вот это магазин!
То был магазин новинок на углу улиц Мишодьер и Нев-Сент-Огюстен. В этот
мягкий и тусклый октябрьский день его витрины сверкали яркими тонами. На
башне церкви св.Роха пробило восемь; Париж только еще пробуждался, и на
улицах встречались лишь служащие, спешившие в свои конторы, да хозяйки,
вышедшие за провизией. У входа в магазин двое приказчиков, взобравшись на
стремянку, развешивали шерстяную материю, а в витрине со стороны улицы
Нев-Сент-Огюстен другой приказчик, стоя на коленях, спиной к улице,
тщательно драпировал складками отрез голубого шелка. Покупателей еще не
было, да и служащие только еще начали прибывать, но магазин уже гудел
внутри, как потревоженный улей.
- Да, что и говорить, - заметил Жан. - Это почище Валони. Твой был не
такой красивый!
Дениза пожала плечами. Она два года прослужила в Валони, у Корная,
лучшего в городе торговца новинками; но этот неожиданно попавшийся им по
дороге магазин, этот огромный дом преисполнил ее неизъяснимым волнением и
словно приковал к себе; взволнованная, изумленная, она позабыла обо всем
на свете. На срезанном углу, выходившем на площадь Гайон, выделялась
высокая стеклянная дверь в орнаментальной раме с обильной позолотой; дверь
доходила до второго этажа. Две аллегорические фигуры - откинувшиеся назад
смеющиеся женщины с обнаженной грудью - держали развернутый свиток, на
котором было написано: "Дамское счастье".
Тем временем:
... Он и Керн крались на цыпочках по узкому
грязному коридору. Они бежали так тихо, что слышали, как капает вода из
крана над сточной трубой.
- Сюда! - шепнул Керн, завернул за угол и на кого-то наткнулся. Он
отшатнулся, увидев полицейского, и хотел броситься обратно. В то же
мгновение он получил удар по руке.
- Стоять на месте! Руки вверх! - раздался голос из темноты.
Вещи Керна упали на пол. Его левая рука онемела, удар пришелся по
локтю. У человека в рубашке было такое выражение, будто он сейчас бросится
на голос из темноты. Но затем он увидел у своей груди дуло револьвера,
направленное другим полицейским, и медленно поднял руки.
- Повернуться! - скомандовал тот же голос. - Встать к окну!
Оба повиновались.
- Посмотри, что у них в карманах, - сказал полицейский с револьвером.
Второй полицейский осмотрел одежду, которая валялась на полу.
- Тридцать пять шиллингов, карманный фонарик, свисток, перочинный нож,
завшивленная расческа... больше ничего.
- Документов нет?
- Несколько писем или что-то в этом роде.
- Паспортов нет?
- Нет.
- Где ваши паспорта? - спросил полицейский с револьвером.
- У меня нет паспорта, - ответил Керн.
- Конечно! Ну, а у тебя? - Полицейский ткнул человека в рубашке
револьвером в спину. - Тебя что, отдельно спрашивать, ты, ублюдок? -
закричал он.
Полицейские переглянулись. Тот, что без револьвера, засмеялся. Другой
облизал губы.
- Вот, посмотри на этого изящного господина! - сказал он медленно. -
Его величество бродяга! Генерал Вонючка! - Он внезапно размахнулся и
ударил человека в рубашке кулаком в подбородок. - Вверх руки! - заорал он
на человека, потерявшего равновесие.
Человек посмотрел на полицейского...
ресурс Эмиль Золя (Emile Zola)